“Kaksteist pilti”
Zinaida Rjabinina
Kirjastuskeskus, 2008

62 lehekülge, kõvakaaneline, väikeses formaadis
Märksõnad: udmurdi; eesti keel; udmurdi keel; vene keel; inglise keel; ilukirjandus; luuletused; rööptekstid; eesti keeles; eesti keeles; vene keeles
Märknimed: Arvo Vallikivi
Tõlkinud: Arvo Valton, Nadja Ptšelovodova, Tatjana Krasnova
Illustreerinud: Piret Räni

Heas seisukorras kasutatud raamat.
Pilt on illustratiivne.

0.90

Soome-ugri naisluuletajate seltskonnas paistab udmurdi poetess Zinaida Rjabinina silma oma iseseisvuse ja piisavalt kõrge enesehinnangu poolest, kuigi ka tema luuletustesse lipsavad mõnikord nutusemad noodid ikka nende mitte eriti väärt meesterahvaste pärast. Kuid suuri etteheiteid ta neile ei tee, võtab neid sellistena, nagu nad on, ning sellega säilitab eneseväärikuse. Ka on ta luuletustes hea lakooniliste piltide maalija. Värssi käsitab ta vabalt ega pinguta kusagil üle ei vormi ega kujundite osas – see teeb teda kaasaegseks suure maailma niinimetatud postmodernistlikus luulepildis.
– Arvo Valton

Rööptekst udmurdi, vene ja inglise keeles