“Tom Sawyer”, “Huckleberry Finn”
Mark Twain
Eesti Raamat, 1989

512 lehekülge, kõvakaaneline
Märksõnad: ameerika; noorsookirjandus; seiklusromaanid
Tõlkinud: Anna Bergmann, Marta Sillaots
Illustreerinud: Endel Maisaar

Kasutatud raamat. Kaantel on määrdumust.
Pilt on illustratiivne.

1.00

”Suurem osa siin raamatus kirjapandud seiklustest on tõesti juhtunud; mõned nendest on mu enda elamused, teised poiste omad, kes olid mu koolivennad. Huck Finn on võetud elust; Tom Sawyer samuti, kuid mitte üksikisiku järgi; ta on kombinatsioon kolme poisi karakteristikast, keda ma tundsin, ja kuulub seepärast arhitektuuri segastiili.
Ebausk, mida siin on puudutatud, valitses läänes üldiselt laste ja orjade hulgas selle loo ajajärgul, see tähendab, kolmkümmend või nelikümmend aastat tagasi.
Kuigi mu raamat on mõeldud peamiselt poiste ja tüdrukute meelelahutuseks, loodan, et seda ei lükka tagasi ka mehed ja naised, sest minu plaani kuulus püüda täisealistele meeldivalt meelde tuletada, missugused nad olid kord ise, kuidas nad tundsid, mõtlesid ja rääkisid ja missugustest kummalistest ettevõtetest nad mõnikord osa võtsid.”
Autor