“Kellele lüüakse hingekella”
Ernest Hemingway
Eesti Raamat, 1977

Raamat on läbi müüdud.

Saadavusest teavitamine

512 lehekülge, kõvakaaneline

1946. aasta suvel, aasta pärast Teise maailmasõja lõppu, küsis Ernest Hemingway nende ridade kirjutajale (Konstantin Simonovile) adresseeritud kirjas: ”Kas romaan ”Kellele lüüakse hingekella” on vene keelde tõlgitud?”
Ilmselt huvitas teda see küsimus ja ta tahtis oma romaani näha vene keelde tõlgituna, sest sellessamas kirjas allpool ütleb ta romaani kohta: ”Seda võiks ka väikeste muudatustega või paari nime välja jättes avaldada. Ma tahaksin, et Teie selle läbi loeksite. Romaan ei ole sellest sõjast, mida meie nende paari aasta jooksul läbi elasime. Vaid hoopis väikesemastaabilisest partisanisõjast, ja ühes kohas on seal juttu sellest, kuidas meie fašiste tapame, mis peaks Teile meeldima…”

Märksõnad: ameerika; ilukirjandus; romaanid; sõjaromaanid; armastusromaanid
Tõlkinud: Enn Soosaar