“Aabits”
Vahur Keller, Airi Kuusk, Sirje Rattus
Avita, 2011

160, pehmekaaneline, suures formaadis (30 cm)
Märksõnad: eesti keel; emakeel; nukuteater; aabitsad
Illustreerinud: Catherine Zarip, Regina Lukk-Toompere

Raamat on läbi müüdud.

Saadavusest teavitamine

Traditsioonilisele eesti keele osaoskuste arendamisele lisaks on uue õppekomplekti eesmärk õpetada lastele loovat mõtlemist ja arutlemist ning omandatud teadmisi ja oskusi rakendama. Et teadmisi pidevalt täiendada ja õpitut korrata, on uutes õpikutes keeleõpetuse teemades tehtud ümberpaigutusi. Õpikud sisaldavad ka silmaringi avardavat lisamaterjali, meisterdusi, katseid ja mänge.
Õppekomplekti uus aabits on valminud koostöös Eesti NUKUteatriga. Aabitsa peategelaseks on Teatripisik, kelle seikluste kaudu nukuteatris tutvustatakse lastele teatrielu ja selle telgitaguseid.

Aabits jaotub tinglikult kaheks. Täheosas ehk Aabi ja Bibi näidendis on rõhk eelkõige trükitähtede kordamisel, kirjatähtede õppimisel ning lugemisoskuse arendamisel. Igas tunnis on ka üks arutlusteema, innustamaks lapsi julgelt oma mõtteid väljendama ning loov olema. Teises osas tutvustab Teatripisik nukuteatri huvitavaid paiku ja inimesi. Grammatika ja tekstiloome teemasid seletatakse eri liiki tekstide kaudu.
Igaks nädalaks on üks arutlusteema, mis pole kohustuslik. Sellega saab sisustada nädala viimase keeletunni või kasutada klassijuhatajatunni vabamas õhkkonnas. Arutlustund suunab lapsi oma ideedega mängima, julgustab neid teistele esitama ning ühtlasi õpetab teiste mõtteid kuulama ja nendega arvestama. Lisaks arutlusküsimustele on ka 1-2 mängu suhtlemisoskuse, koostöö ja eneseväljenduse arendamiseks.