“Vientos del sur” : poesía chilena = “Lõunatuuled” : Tšiili luule
Marcelo Gatica Bravo (koostanud)
Toledo, 2015

181 lehekülge, pehmekaaneline, 148 × 215 mm
Märksõnad: Tšiili; hispaania; ilukirjandus; luuletused; luuletajad; antoloogiad; rööptekstid; hispaania keel; eesti keel; eesti keeles; hispaania keeles
Märknimed: Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Vicente Huidobro, Nicanor Parra, Rodrigo Lira
Tõlkinud: Carolina Pihelgas, Mariliin Vassenin, Helina Aulis

Heas korras raamat. Tellime kirjastusest.

12.50

Kakskeelse (rööptekst hispaania keeles) luulekogumiku ”Lõunatuuled – Vientos del sur” on koostanud ja välja andnud Eestis elanud Tšiili luuletaja Marcelo Gatica Bravo. Ilmunud on ka kogumik ”Lõunatuuled II”.
Tšiili on riik maailma lõpus. Tema nimigi pärineb ketšuakeelsest sõnast chilli, mis tähendab lõppu – nii kutsusid inkad oma impeeriumi lõunaosa. Räägitakse, et maputšed – üht osa praegusest Tšiili territooriumist asustanud põliselanikud – olnud niivõrd sõjakad, et inkadel ei õnnestunud kaugemale lõuna poole tungida ja sellepärast nimetasid nad Tšiili maailma lõpuks. Sajandite vältel on see maailma lõunaosas asuv maa sünnitanud kuulsaid hispaaniakeelseid luuletajaid.

”Lõunatuulte” jaoks on välja valitud Tšiili luuletraditsiooni neli alustala: Nobeli kirjandusauhinna laureaadid Gabriela Mistrali ja Pablo Neruda, kreatsionismi isa Vicente Huidobro ja antiluule looja Nicanor Parra. Aga samuti on kaasatud Rodrigo Lira, diktatuuripõlvkonna (1973-1990) noor poeet, kelle elu jooksul ei avaldatud ainsatki tema luulekogu, kuid kelle looming on Tšiili kirjanduse arengu mõistmiseks möödapääsmatu.