“Les sept amis du P’tit Jacques”
Silvi Väljal
Avita, 2019
24, pehmekaaneline, suures formaadis (210 × 280)
Märksõnad: eesti; lastekirjandus; jutud; prantsuse keeles
Tõlkinud: Catherine Kaasan
Illustreerinud: Silvi Väljal
Heas korras raamat. Tellime kirjastusest.
6.50 €
Il était une fois un petit garçon nommé P’tit Jacques, qui aimait beaucoup le dimanche. Comme c’était agréable de jouer toute la journée et de ne pas travailler du tout. P’tit Jacques aurait souhaité qu’on soit tous les jours dimanche. Il décida d’aller au pays du Dimanche et de le prier d’être toujours avec lui…
Just niimoodi algab mitmele põlvkonnale armsaks saanud Jussikese teekond Pühapäevamaale uues prantsuskeelses raamatukeses. Raamatu on tõlkinud Tallinna Prantsuse Lütseumi õpilane Catherine Kaasan oma loovtööks.
Esmakordselt nägi eestikeelne raamat ilmavalgust 1966. aastal. Kui Eestimaa peal on veel kedagi, kes Jussikest ei tunne, siis ”Jussikese seitse sõpra” on autori enda illustratsioonidega lasteraamat poisist, kellele hirmsasti meeldib pühapäev. Pühapäeva otsides kohtub poiss teiste toredate nädalapäevadega, kellelt kõigilt on midagi õppida. Eestikeelset raamatut võivad lugeda kõik, kellel trükitähed juba selged. Raamat on I klassi soovitusliku kirjanduse nimekirjas.